spoon feeding education

Malay translation: pendidikan suapan

02:42 Feb 22, 2015
English to Malay translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: spoon feeding education
‘Spoon-feeding’ is the situation where the teacher acts as a knowledge dispenser for passive students.
How to translate "spoon-feeding education in Malay?
Jan Chia
Malaysia
Local time: 10:07
Malay translation:pendidikan suapan
Explanation:
To give someone information in a way that requires or allows no further thinking or effort


--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2015-02-22 13:56:00 GMT)
--------------------------------------------------

Example sentence in Malay: Pelajar yang menerima pendidikan suapan akan mengalami masalah besar semasa peperiksaan.
Selected response from:

yjahmad
Malaysia
Local time: 10:07
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2pendidikan suapan
yjahmad
4pendidikan satu hala
Mohd Hamzah
4pendidikan berpusatkan guru
Bonnie_N
3pendidikan secara memanjakan
yam2u


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
pendidikan suapan


Explanation:
To give someone information in a way that requires or allows no further thinking or effort


--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2015-02-22 13:56:00 GMT)
--------------------------------------------------

Example sentence in Malay: Pelajar yang menerima pendidikan suapan akan mengalami masalah besar semasa peperiksaan.

Example sentence(s):
  • English: Students who receive spoon-fed education will have a big problem during examination.
yjahmad
Malaysia
Local time: 10:07
Native speaker of: Native in MalayMalay
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  yam2u
2 hrs

agree  SERI WANI REBU
1 day 10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pendidikan secara memanjakan


Explanation:

1. Personally I prefer yjahmad suggestion of pendidikan suapan above. Even though it is almost a literal suggestion of an idiomatic English expression. in this instance it works. The meaning in Malay is just as evocative and the brevity of the English is also maintained.

2. I am offering this other suggestion simply because KIMD and PRPM have actually translated spoon-fed as terlalu memanjakan. The example provided by PRPM is even in the context of education: jika murid-murid terlalu dimanjakan mereka tdk boleh berfikir utk diri sendiri.

This alternative suggestion is just for the record because I think it may come in useful to others seeking translation for the same term (but perhaps in the a different context) here in Malay KudoZ in future.

yam2u
United States
Native speaker of: Native in MalayMalay, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pendidikan satu hala


Explanation:
My other suggestion, as to enrich the pair for this famous term: spoon feeding education.

Maybe not natural but as the principle of translation is translating the meaning not just word.. then I come with this suggestion.

Thanks.


    Reference: http://ww1.utusan.com.my/utusan/Pendidikan/20140701/pe_03/La...
Mohd Hamzah
Malaysia
Local time: 10:07
Works in field
Native speaker of: Native in MalayMalay
PRO pts in category: 1
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pendidikan berpusatkan guru


Explanation:
Depending on the context, you may also consider:
(1) "pendidikan berpusatkan guru" (teacher-centered education)
(2) "pembelajaran berpusatkan guru" (teacher-centered learning)

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2015-02-26 04:03:57 GMT)
--------------------------------------------------

(3) "pembelajaran secara pasif" (passive learning)

Bonnie_N
Local time: 10:07
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search