GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:58 May 3, 2012 |
English to Malay translations [Non-PRO] Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Cassius Duwin Malaysia Local time: 05:26 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Kau sentiasa menakjubkan diriku / Kau tidak pernah gagal menakjubkan diriku |
|
you have never failed to amaze me Kau sentiasa menakjubkan diriku / Kau tidak pernah gagal menakjubkan diriku Explanation: Option 1: "Kau tidak pernah gagal menakjubkan diriku" --> Direct translation Option 2: By restructuring the sentence from "you have never failed to amaze me" to "you always amaze me" without affecting the meaning and context --> "Kau sentiasa menakjubkan diriku" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.