Fullscreen video quiz including title slides and recaps

Malay translation: Kuiz video skrin penuh termasuk slaid tajuk dan sinopsis

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Fullscreen video quiz including title slides and recaps
Malay translation:Kuiz video skrin penuh termasuk slaid tajuk dan sinopsis
Entered by: yam2u

11:00 Oct 2, 2017
English to Malay translations [PRO]
Media / Multimedia / Video recaps
English term or phrase: Fullscreen video quiz including title slides and recaps
Kuiz video skrin penuh termasuk slaid tajuk dan ulang tayang video.

Is this accurate?
Nor Afizah
Malaysia
Local time: 17:08
Kuiz video skrin penuh termasuk slaid tajuk dan sinopsis
Explanation:

recap means ringkasan/ikhtisar, not ulang tayang (replay).

But I persoanlly would use sinopsis as it will be consistent with using the other English cognates for kuiz, video, skrin, said.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-10-02 14:31:58 GMT)
--------------------------------------------------

*typo correction of last word: slaid not said

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-10-02 14:33:13 GMT)
--------------------------------------------------

and personally not persoanlly.
Selected response from:

yam2u
United States
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Kuiz video skrin penuh termasuk slaid tajuk dan sinopsis
yam2u
4Kuiz video skrin penuh termasuk slaid tajuk dan rumusan
julidiawati


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fullscreen video quiz including title slides and recaps
Kuiz video skrin penuh termasuk slaid tajuk dan sinopsis


Explanation:

recap means ringkasan/ikhtisar, not ulang tayang (replay).

But I persoanlly would use sinopsis as it will be consistent with using the other English cognates for kuiz, video, skrin, said.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-10-02 14:31:58 GMT)
--------------------------------------------------

*typo correction of last word: slaid not said

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-10-02 14:33:13 GMT)
--------------------------------------------------

and personally not persoanlly.

yam2u
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in MalayMalay, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fullscreen video quiz including title slides and recaps
Kuiz video skrin penuh termasuk slaid tajuk dan rumusan


Explanation:
Recap is a summary of what has been said. In this case, a video quiz.

So it should be rumusan rather than ulang tayang.

julidiawati
Malaysia
Local time: 17:08
Specializes in field
Native speaker of: Malay
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search