onboarding

Norwegian translation: onboarding

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:onboarding
Norwegian translation:onboarding
Entered by: anebjordal

14:35 Sep 29, 2010
English to Norwegian translations [PRO]
Business/Commerce (general)
English term or phrase: onboarding
Kontekst: There are several sources of Personal Information, including forms completed by employees during the job application, hiring and onboarding process, annual Human Resources and employee benefit processes and routine intercompany email communications.
anebjordal
Ecuador
Local time: 11:35
onboarding
Explanation:
Det er et HR uttrykk for prosessen med å få nyansatte "om bord" i bedriften.

"Det gjelder for eksempel automatisk svarbrev på søknad mottatt og produksjon av ... avslagsbrev, forhandlinger, ansettelse og onboarding/induksjon."

http://www1.webcruiter.no/nor/research/ordbok_for_erekrutter...

"bedrifter og konsern som har program for såkalt. “onboarding” ved nyansettelser. Så jeg er rime lig trygg på at “Buddy” blir forstått for hva det er. ..."

www.petterandresen.no/hio/Prosjektrapport_web.pdf

Litt på si:
"Når du blir kunde, får du et personlig 60-dagers onboarding-program. Når du – eller kollegene dine – er lært opp i å bruke Zmags' ICM-løsning, ..."
www.zmags.no/om-zmags/customer-care



--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2010-10-06 12:29:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Tusen takk, Ane:o) Ville nok kanskje lagt inn "innfasing" i glossen også:o)
Selected response from:

ECCommunication
Norway
Local time: 18:35
Grading comment
Jeg endte opp med onboarding, selv om jeg ikke er helt enig med meg selv her. Takk for hjelpen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2innfasing
brigidm
3onboarding
ECCommunication
4 -1oppbemanning
Harald Roald
Summary of reference entries provided
Onboarding
brigidm

Discussion entries: 10





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
oppbemanning


Explanation:
uttrykket er ganske "amerikansk", men det handler om å ansette flere - selvsagt :-)


    Reference: http://e24.no/jobb/article3685206.ece
Harald Roald
United States
Local time: 12:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in Norwegian (Bokmal)Norwegian (Bokmal)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Svein Hartwig Djaerff: Men pent var det ikke:)
1 hr
  -> jeg er vel enig at dette neppe var en innertier, men oppbemanning er et relavant, velbrukt uttrykk innen personal

disagree  Leif Henriksen: Utttrykket er gyldig nok, men beskriver noe annet.
1 day 17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
innfasing


Explanation:
"Innfasing (”onboarding) av nye ledere
• Videreføring av utvelgelsen ( = oppfølging etter at kandidaten har
takket ja)
• Pre-entryfasen ( oppsigelse + forberedelse)
• Breaking in-fasen (plan for de første 100 dager)
• Fokus på den psykologiske kontrakten, personalisering versus
sosialisering, etterfølgerproblematikken, oppstartsaktiviteter,…
• Fra introduksjon til integrasjon – fra headhunting
til hearthunting." (BI PowerPoint presentasjon)

brigidm
Norway
Local time: 18:35
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ECCommunication
12 mins
  -> Thanks, NO-EN-DE

agree  Leif Henriksen
1 day 1 hr
  -> Takk, Leif.
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
onboarding


Explanation:
Det er et HR uttrykk for prosessen med å få nyansatte "om bord" i bedriften.

"Det gjelder for eksempel automatisk svarbrev på søknad mottatt og produksjon av ... avslagsbrev, forhandlinger, ansettelse og onboarding/induksjon."

http://www1.webcruiter.no/nor/research/ordbok_for_erekrutter...

"bedrifter og konsern som har program for såkalt. “onboarding” ved nyansettelser. Så jeg er rime lig trygg på at “Buddy” blir forstått for hva det er. ..."

www.petterandresen.no/hio/Prosjektrapport_web.pdf

Litt på si:
"Når du blir kunde, får du et personlig 60-dagers onboarding-program. Når du – eller kollegene dine – er lært opp i å bruke Zmags' ICM-løsning, ..."
www.zmags.no/om-zmags/customer-care



--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2010-10-06 12:29:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Tusen takk, Ane:o) Ville nok kanskje lagt inn "innfasing" i glossen også:o)


    Reference: http://www.halogen.no/referanser/marked/telenor-onboarding/
ECCommunication
Norway
Local time: 18:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Jeg endte opp med onboarding, selv om jeg ikke er helt enig med meg selv her. Takk for hjelpen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  brigidm: Søk på "onboarding" + "ansatte"
12 mins
  -> Takk, Brigid :o)

disagree  Leif Henriksen: Uten å sikte spesielt mot svareren her vil jeg si at dette er et godt eksempel på at man må være litt kritisk med søkeresultater. Det at 'en eller annen' i sin åndsfattighet har skrevet noe, gjør ikke at det blir godt språk!
1 day 17 hrs
  -> Hei Leif:o) Eksemplene er gitt for å vise at ordet brukes, selv om kun ett var direkte industrirelatert. Her er et annet i så måte: http://www.bluegarden.no/~/media/Bilder/Nyhetsbrev/2008-06/O... Mao. er det vel litt tøft å si seg uenig?
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


31 mins peer agreement (net): +1
Reference: Onboarding

Reference information:
Onboarding or "on-boarding" is a business management term used for the process of helping new employees become productive members of an organization. An organization should be prepared to handle this specific task. In general, onboarding can be defined as the process of acquiring, accommodating, assimilating and accelerating new users into a system, culture or methodology.[1] Proponents have described the process as being more than orientation, and emphasize the importance of making the most of the "honeymoon" stage of a hire, a period which has been described as being 90 days[2] or 100 days[3] or the full first year.[4]


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Onboarding
brigidm
Norway
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 22

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Roald Toskedal: Ja, nemlig!
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

Norwegian

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Termsøk
  • Jobber
  • Forumer
  • Multiple search