GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:13 Apr 10, 2014 |
English to Norwegian translations [PRO] Finance (general) / Duration to Worst | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elenice Brasseland Local time: 14:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | durasjon til verste |
| ||
2 | durasjon til dårligste |
|
duration to worst durasjon til dårligste Explanation: I am assuming a lot here, but I guess they are talking about the duration of obligations or credit, and "durasjon" is the word used by Norwegian bankers. By worst, I assume it's the weakest debt in a portfolio, so my suggestion is something like durasjon til/for dårligste durasjon til/for svakeste durasjon til/for (gjeld med) høyest risiko -------------------------------------------------- Note added at 16 hrs (2014-04-11 11:48:38 GMT) -------------------------------------------------- Sorry, it should be "modifisert durasjon" (rentefølsomhet): http://www.finansleksikon.no/Finansleksikon/D/Durasjon.html "Modifisert durasjon for svakeste" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
duration to worst durasjon til verste Explanation: Modifisert durasjon (MD) til verste. Håper dette hjelper! ;) Example sentence(s):
Reference: http://doc.morningstar.com/document/098eb9c27040be9418a6f3c4... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.