23:59 May 26, 2010 |
English to Norwegian translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / Abbreviations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Egil Presttun Norway Local time: 11:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | uviss (ikke fastsatt) |
| ||
3 | FS (fastsettes senere) |
|
tbd (to be determined) uviss (ikke fastsatt) Explanation: En grei oversettelse er "ikke fastsatt". Det blir litt vanskeligere å finne et ord på 4-5 bokstaver. Her er noen forslag: LEVDATO ukj. (ukjent) LEVDAT uviss LEVDATO: (?) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
tbd (to be determined) FS (fastsettes senere) Explanation: Jeg bruker som regel "fastsettes senere" som oversettelse av dette, men jeg kjenner ikke til at FS eller andre forkortelser er innarbeidet på norsk. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.