04:31 Mar 23, 2005 |
|
English to Norwegian translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings / Idioms | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Hva får jeg ut av det? |
| ||
4 +1 | Hva har jeg igjen for det? |
| ||
4 | Og hva får jeg for det? |
|
what's in it for me? Hva får jeg ut av det? Explanation: Something like that, i.e. Hva tjener jeg på det? basically asking "What advantage is there for me" - You may be able to think of something more appropritate, but I have indicated the meaning. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
what's in it for me? Og hva får jeg for det? Explanation: This is the expression the tough guys at home used when the elderly people asked them to give them a hand. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
what's in it for me? Hva har jeg igjen for det? Explanation: This is what I would have said. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.