dirty record

Norwegian translation: skitten post

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dirty record
Norwegian translation:skitten post
Entered by: Frode Aleksandersen

19:51 Apr 17, 2008
English to Norwegian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: dirty record
Databaseterminologi.
Frode Aleksandersen
Norway
Local time: 07:12
skitten post
Explanation:
Jeg foreslår å oversette direkte, uten å legge noen fortolkning i ordvalget.
I flerbrukerdatabaser forekommer at en post er endret, men ennå ikke bekreftet (committed). I mellomtiden er posten skitten, altså uten oppdaterte data.
Det finnes sikkert flere definisjoner av "dirty record", og det er derfor jeg foreslår direkte oversettelse.
Se "DIRTY READ" i referansen. Av forståelige referanser gir "Dirty record" hovedsakelig treff på skitne LP-plater.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2008-04-19 15:57:11 GMT)
--------------------------------------------------

Referansen sier forresten det motsatte av hva jeg sa ovenfor. Den sier at det er posten som er endret, men ennå ikke bekreftet, som blir kalt skitten, og at det er denne ubekreftede posten som blir lest dersom "read uncommitted" er valgt og tillatt. Ennå en grunn til å oversette direkte.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2008-04-19 18:22:20 GMT)
--------------------------------------------------

"skitten post" har ingen treff på Internett, men noen må jo være først til å oversette.... Og jeg antar at de som faktisk bruker begrepet er mer interessert i programmering enn oversetting, og for dem er det å IKKE oversette sikkert det mest nærliggende. Blir uttrykket oversatt til noe beskrivende, kan oversettelsen fort bli mer forvirrende enn forklarende.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2008-04-19 19:04:43 GMT)
--------------------------------------------------

Følgende referanse viser mitt poeng med at "dirty" ikke blir forsøkt oversatt, fordi forfatteren antakelig er redd for at leserne ikke skal forstå hva som menes (og fordi det ikke finnes noen oversettelse):
http://www.ifi.uio.no/inf212/handouts/uke08_2.pdf
Selected response from:

Tor G Jensen
Local time: 07:12
Grading comment
Takk for all hjelp :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4registrering med feil
Svein Hartwig Djaerff
4skitten post
Tor G Jensen
2 +1ventende post
Bjørnar Magnussen


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
ventende post


Explanation:
Det kan være en endret post som venter på å bli skrevet.

Example sentence(s):
  • Maybe the new entry on the form is not yet saved to the table (a dirty record).
  • MS Glossary: Amount of dirty data in bytes that is currently cached by the redirector and waiting to be written - Antall byte endrede data som er bufret av omadressereren og venter på å bli skrevet,,TXT,Windows,Windows,98

    Reference: http://www.tek-tips.com/viewthread.cfm?qid=1458670&page=13
    MS
Bjørnar Magnussen
Local time: 07:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 262

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Per Bergvall: Jeg ville sagt lurvete oppføring, men mest som en spøk...
18 mins

neutral  Egil Presttun: Perverst rulleblad. Begrepet innføres når kjøp av seksuelle tjenester blir forbudt.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
registrering med feil


Explanation:
dirty records need to be cleaned
registreringer med feil må renses, f.eks. dobbeltregistreringer, ulagrede reg. etec

Svein Hartwig Djaerff
United Kingdom
Local time: 06:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
skitten post


Explanation:
Jeg foreslår å oversette direkte, uten å legge noen fortolkning i ordvalget.
I flerbrukerdatabaser forekommer at en post er endret, men ennå ikke bekreftet (committed). I mellomtiden er posten skitten, altså uten oppdaterte data.
Det finnes sikkert flere definisjoner av "dirty record", og det er derfor jeg foreslår direkte oversettelse.
Se "DIRTY READ" i referansen. Av forståelige referanser gir "Dirty record" hovedsakelig treff på skitne LP-plater.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2008-04-19 15:57:11 GMT)
--------------------------------------------------

Referansen sier forresten det motsatte av hva jeg sa ovenfor. Den sier at det er posten som er endret, men ennå ikke bekreftet, som blir kalt skitten, og at det er denne ubekreftede posten som blir lest dersom "read uncommitted" er valgt og tillatt. Ennå en grunn til å oversette direkte.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2008-04-19 18:22:20 GMT)
--------------------------------------------------

"skitten post" har ingen treff på Internett, men noen må jo være først til å oversette.... Og jeg antar at de som faktisk bruker begrepet er mer interessert i programmering enn oversetting, og for dem er det å IKKE oversette sikkert det mest nærliggende. Blir uttrykket oversatt til noe beskrivende, kan oversettelsen fort bli mer forvirrende enn forklarende.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2008-04-19 19:04:43 GMT)
--------------------------------------------------

Følgende referanse viser mitt poeng med at "dirty" ikke blir forsøkt oversatt, fordi forfatteren antakelig er redd for at leserne ikke skal forstå hva som menes (og fordi det ikke finnes noen oversettelse):
http://www.ifi.uio.no/inf212/handouts/uke08_2.pdf


    Reference: http://www.ocelot.ca/glossary.htm
Tor G Jensen
Local time: 07:12
Specializes in field
Native speaker of: Norwegian
PRO pts in category: 72
Grading comment
Takk for all hjelp :-)
Notes to answerer
Asker: Du er inne på noe der (med referansen ihvertfall), men kan ikke finne noen søketreff for "skitten post" i database-sammenheng. Jeg føler ikke at Bjørnar eller Svein's svar passer helt heller.

Asker: Godt poeng. Med mindre noen andre kan komme med et forslag på allerede eksisterende oversatt terminologi, er det nok det som blir løsningen :-)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search