widget

Norwegian translation: widget/miniprogram

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:widget
Norwegian translation:widget/miniprogram
Entered by: Mari Noller

14:24 Jun 5, 2008
English to Norwegian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Internett
English term or phrase: widget
Finnes det egentlig en offisiell oversettelse av dette ordet? Utenom enn "dings"...
Mari Noller
United Kingdom
Local time: 18:37
widget/miniprogram
Explanation:
En widget, flere widgeter. Men bare hvis det er Apple/Mac det er snakk om. Et annet alternativ er "miniprogram", som er det Microsoft har brukt for "gadget". Hvis det ikke brukes for et slikt miniprogram i sammenhengen din, trenger jeg nok litt mer kontekst.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-06-05 22:17:30 GMT)
--------------------------------------------------

Høres ut som "miniprogram" muligens kan fungere. Hvis det ikke passer i sammenhengen din blir du nok nødt til å finne på et helt nytt uttrykk. Har du en eksempelsetning som illustrerer bruken?

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-06-05 22:46:04 GMT)
--------------------------------------------------

Google bruker "gadgeter", så det blir vel enda en mulighet. Yahoo bruker "modules" på engelsk (ingen norsk side enda), så "modul" kan vel kanskje brukes.
Selected response from:

Frode Aleksandersen
Norway
Local time: 19:37
Grading comment
Takk. Jeg tror vi sier miniprogram jeg.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1widget/miniprogram
Frode Aleksandersen
3sportsnyhetsfeeder
Egil Presttun


Discussion entries: 1





  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
widget/miniprogram


Explanation:
En widget, flere widgeter. Men bare hvis det er Apple/Mac det er snakk om. Et annet alternativ er "miniprogram", som er det Microsoft har brukt for "gadget". Hvis det ikke brukes for et slikt miniprogram i sammenhengen din, trenger jeg nok litt mer kontekst.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-06-05 22:17:30 GMT)
--------------------------------------------------

Høres ut som "miniprogram" muligens kan fungere. Hvis det ikke passer i sammenhengen din blir du nok nødt til å finne på et helt nytt uttrykk. Har du en eksempelsetning som illustrerer bruken?

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-06-05 22:46:04 GMT)
--------------------------------------------------

Google bruker "gadgeter", så det blir vel enda en mulighet. Yahoo bruker "modules" på engelsk (ingen norsk side enda), så "modul" kan vel kanskje brukes.

Frode Aleksandersen
Norway
Local time: 19:37
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 37
Grading comment
Takk. Jeg tror vi sier miniprogram jeg.
Notes to answerer
Asker: Takk for forslag. Det er en liten tekst så alt jeg vet er at det dreier seg om en digital enhet som kobler seg til en tjeneste og leter etter slike "widgets", det er forskjellige typer for vær, underholdning, osv. Jeg tror ikke det dreier seg om noe operativsystem.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egil Presttun
24 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sport widget
sportsnyhetsfeeder


Explanation:
Frode har rett i at "widget" blir oversatt til "miniprogram" i Windows Vista.
Men når du snakker om "sport widget", blir saken litt annerledes. En "sport widget" kan du se her:
http://www.widgetbox.com/widget/bbc-sport-widget

På norsk kalles dette "nyhetsfeeder". Så da vil jeg tro uttrykket kan oversettes til "sportsnyhetsfeeder".

"Miniprogram med sportsnyheter" går det sikkert også an å skrive.


Egil Presttun
Norway
Local time: 19:37
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: Norwegian
PRO pts in category: 173
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search