This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
MediaRemote er vel Acer's modellnavn på dingsen, og som Bjørnar har redegjort for i forrige spørsmål er styrepute den norske betegenelsen på touchpad.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-06-27 16:49:21 GMT) --------------------------------------------------
Bjørnar har absolutt et poeng her, men samtidig er denne formen svært vanlig. F.eks. 'ACME bærbar PC' - det ville man ikke falle på å skrive som 'bærbar ACME-PC', unntatt i helt spsielle situasjoner.
Jeg takker nok en gang for svarene, en spesiell takk til Bjørnar, men jeg har vektlagt tendensen på norsk slik som Leif og Per har forklart her. 4 KudoZ points were awarded for this answer
Takk for din vennlige aksept av mitt mildt sagt omstridte forslag, Morten. Modig er du også; nå vil du jo antagelig bli slått i hartkorn med meg som en 'ting stor'-skriver!
Jeg skjønte ikke helt begrunnelsen, særlig ikke at Per skulle ha gitt grunn til å tro at dette var et godt uttrykk. Men det kan få ligge nå, sammen med resten av denne polemikken.
Jeg ønsker alle de medvirkende en god sommer, og takk for engasjementet!
Jeg tar ikke slikt veldig tungt, Bjørnar. Det kan skje oss alle i en stresset stund. Dette uhellet har heller ikke tatt fra meg troen på at du, som mange av oss, er spesielt omhyggelig med å skrive navn riktig.
Ellers kan det jo tenkes at det er mitt bergenske opphav som har lagt til rette for en forveksling med Gul-Lars (eller Gullars? Hmmm... Det var dette med riktige navn, da.), som noen vil huske fra noen år tilbake :)
"Bosch elektronisk tenning" og "ACME stor ting" er direkte feil etter min mening.
Når det gjelder "Mills ekte majones", så står det jo faktisk dette på tuben, men jeg er ganske sikker på at dette skyldes designmessige og ikke lingvistiske hensyn.
Du er vel enig i at å skrive "Idun ketchup" er feil selv om det vitterlig nok står dette på flasken? Her gjelder regelen om at sammensetninger på norsk (inkl. sammensetninger av egennavn + fellesnavn) ikke skal skrive i to ord. Se http://www.korrekturavdelingen.no/K4EgenFellesAdjektiv.htm
Blir ikke bedre om du kaller det Ford bil grønn. Adjektivet kommer før elementet, og merkenavnet kiler seg innimellom. Sånnerebare. Ekte Mills-majones er et litt søkt eksempel, fordi det antydes at det finnes falsk Mills-majones. Ekte HP-blekkpatroner er bedre, fordi falske HP-blekkpatroner er en industri i seg selv, men "HP ekte blekkpatroner" ville ikke engang HP ha sagt.
Hvis vi snur rundt på ordstillingen etter Bjørnars modell vil betydningen også endres. Helheten brytes, og i stedet for ett substantivisk ledd får vi et adjektiv og et sammensatt substantiv. 'Ekte Mills-majones' er antagelig noe annet enn 'ekte majones', og 'en ACME-ting' er vel ikke det samme som 'en ting'?. Kanskje ønsker man i noen sammenhenger å oppnå en slik endring, men det gjør altså ikke jeg i dette tilfellet.
I det foreliggende tilfellet er det dessuten slik at hele dingsens konstruksjon, formål, virkemåte og navn synes å utelukke at den finnes i en ikke-avtagbar variant. MediaRemote er her synonymt med produsentens variant av 'avtagbar styrepute', og da blir det en pleonasme å kalle det en 'avtagbar MediaRemote-styrepute'.
Så, nå har jeg fått skrevet av meg det meste. Det er alltid godt, selv om det ikke alltid er like riktig :)
Spørreren er i den priviligerte situasjonen at han kan velge å skrive akkurat slik han vil, uansett mitt hardnakkede forsvar for 'min form'!
Man skal lytte når herrene Magnussen og Bergvall brumler, for de er hver for seg svært dyktige til å forstå og anvende det norske språket.
Når begge så brumler i samme sak har jeg naturligvis lyttet, og så har jeg tenkt. Mine enkle tanker bringer meg frem til å konkludere med at begge faktisk tar feil i sin argumentasjon.
Bjørnar: Jeg bedriver ikke adjektivisering. Det jeg kaller 'min form', hvis rykte nå er begynt å bli noe frynsete, er simpelthen et substantivisk ledd. Dette leddet trer altså i sin helhet inn på substantivets plass som subjekt eller objekt.
Per: 'Ting stor' er riktig fornøyelig, og jeg likte den. Dog bommer den litt her, ettersom jeg ikke snakker om en 'ACME ting stor', men en 'ACME stor ting'.
La oss se på noen enkle eksempler:
Mills ekte majones Bosch elektronisk tenning ACME stor ting
Her har vi tre eksempler på formen NAVN adjektiv substantiv. NAVN er en merkeidentifikasjon, og adjektiv/substantiv beskriver hva det aktuelle produktet er (evt. gjør). I denne formen utgjør de respektive uttrykken et substantivisk ledd.
... fortsettelse følger
Automatic update in 00:
Answers
29 mins confidence: peer agreement (net): +1
mediaremote detachable touchpad
avtagbar MediaRemote-styrepute
Explanation: Forslag for å unngå å behandle "MediaRemote" som adjektiv.
Bjørnar Magnussen Local time: 09:06 Specializes in field Native speaker of: Norwegian PRO pts in category: 262
MediaRemote er vel Acer's modellnavn på dingsen, og som Bjørnar har redegjort for i forrige spørsmål er styrepute den norske betegenelsen på touchpad.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-06-27 16:49:21 GMT) --------------------------------------------------
Bjørnar har absolutt et poeng her, men samtidig er denne formen svært vanlig. F.eks. 'ACME bærbar PC' - det ville man ikke falle på å skrive som 'bærbar ACME-PC', unntatt i helt spsielle situasjoner.
Leif Henriksen Norway Local time: 09:06 Specializes in field Native speaker of: Norwegian, Norwegian (Bokmal) PRO pts in category: 16
Grading comment
Jeg takker nok en gang for svarene, en spesiell takk til Bjørnar, men jeg har vektlagt tendensen på norsk slik som Leif og Per har forklart her.
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.