GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:20 Jul 20, 2015 |
English to Norwegian translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Harald Roald Spain Local time: 02:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Administrert tjenesteleverandør |
| ||
4 | leverandør av administrerte skytjenester |
|
leverandør av administrerte skytjenester Explanation: dette er nok skylagring - men siden mange av leverandørene også tar seg av sikkerhetskopiering, har gjenopprettingstjenester osv, kaller mange dette for «administrerte skytjenester» Reference: http://www.proact.no/skytjenester/Flexpod-som-en-tjeneste/ |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Administrert tjenesteleverandør Explanation: Jeg ville sagt det på denne måten...se også min egen Proz ordliste Reference: http://www.cloudservice.no/4-mater-office-365-kan-forandre-m... Reference: http://www.proz.com/personal-glossary/1402427?glossary=93866 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.