Quick Fuser

Norwegian translation: hurtigelement

04:24 Nov 29, 2004
English to Norwegian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Fax
English term or phrase: Quick Fuser
Har dessverre ingen ytterligere kontekst, men det dreier seg om faksmaskiner.
Sigbjørn Hovda
Norway
Local time: 20:07
Norwegian translation:hurtigelement
Explanation:
HP (dvs jeg) bruker hurtigelement på norsk for det de ellers kaller instant-on fuser technology.
Selected response from:

Per Bergvall
Norway
Local time: 20:07
Grading comment
Takk for alle forslag!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1hurtigelement
Per Bergvall
4rask fuser
Tor G Jensen
3hurtigfuser
Elisabeth Bull


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
quick fuser
rask fuser


Explanation:
Denne faksmaskinen inneholder en skriver av samme type som i en laserskriver eller kopimaskin. Finkornet pulver brennes fast på papiret med et varmeelement som kalles fuser.

Du kunne sagt "raskt varmeelement", men det krever egentlig en tilleggsforklaring, fordi et varmeelement ikke nødvendigvis er en fuser.

Tor G Jensen
Local time: 20:07
Specializes in field
Native speaker of: Norwegian
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
quick fuser
hurtigfuser


Explanation:
Enig med Tor G i at fuser også blir brukt på norsk, men foretrekker hurtigfuser

Elisabeth Bull
Local time: 20:07
Specializes in field
Native speaker of: Norwegian
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
quick fuser
hurtigelement


Explanation:
HP (dvs jeg) bruker hurtigelement på norsk for det de ellers kaller instant-on fuser technology.

Per Bergvall
Norway
Local time: 20:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 91
Grading comment
Takk for alle forslag!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roald Toskedal
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search