GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:50 Oct 6, 2004 |
English to Norwegian translations [PRO] Law: Patents, Trademarks, Copyright | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francis Gregson Local time: 21:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | heisespill |
| ||
4 | boremaskiner |
| ||
4 | heisspill |
|
boremaskiner Explanation: mange googles hits og L&H tekniske ordbog har draw works som boremaskiner. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
heisspill Explanation: Søk på "rørstreng" ga følgende: "I offshoreindustrien er asbest også benyttet som ingrediens i boreslammet og i bremser til heisspillet for rørstreng på boredekket". Reference: http://www.kreftregisteret.no/om_kreftregisteret/publikasjon... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
heisespill Explanation: Heisespill is the correct spelling. However, on rereading your sample text, it doesn't make sense, since the drawworks are located on the drill floor, i.e. there is no vertical difference. The only thing whose 'vertical distance from the drawworks is typically about ninety feet' is the monkey board in the derrick. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.