08:33 Nov 6, 2019 |
English to Norwegian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Benyttelses- eller forbruksandel |
|
take-up ratio Benyttelses- eller forbruksandel Explanation: takeup - vil si det samme som benyttelse og da tenker jeg det er greit med flere uttrykk etter hvilken beskrivelse du skal ordlegge. Materialforbruk - for hvor mye benyttet per enhet Materialforhold - forhold mellom andeler av materialer |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) | |||
The asker has declined this answer |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.