08:07 Sep 17, 2007 |
English to Norwegian translations [PRO] Medical - Medical: Dentistry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Per Bergvall Norway Local time: 21:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | kapsler |
| ||
3 | ferdigladet spiss |
|
pre-loaded tip (plt) ferdigladet spiss Explanation: Denne sliter jeg ofte med også (for div. medisinsk utstyr). Mitt forslag er det beste jeg har klart å få til, men har noen et helt genialt forslag så venter jeg spent. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pre-loaded tip (plt) kapsler Explanation: Dette fikk jeg fra tannlegen min: PLT er små kapsler som er ferdigfylt med fyllingsmateriale fra fabrikken (preloaded), og som kan brukes direkte i munnen for å fylle i tanna. Vi kaller dem bare for kapsler når vi bestiller fra vår leverandør. Tidligere ble komposittmaterialene levert i spøyter med en "tut" på ca. 4 - 6 mm åpning, som tannlegen forsynte seg med et instrument for å legge i tanna, eller så kunne han fylle selv i små kapsler, for så å fylle kompositt i tanna med kapselen. PLT (kapslene) har de siste ti årene blitt mer og mer populære, slik at de utgjør 90% av salget til tannlegene, i forhold til sprøytene. De er enklere å håndtere, gir raskere arbeidsgang og det blir muligens mindre porøsiteter i fyllingene. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.