baseline

Norwegian translation: utgangsnivå

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:baseline
Norwegian translation:utgangsnivå
Entered by: EC Translate

16:03 Jul 18, 2008
English to Norwegian translations [PRO]
Medical - Medical: Dentistry
English term or phrase: baseline
Hei,

Nok et tannhygienespoersmaal. Noen som vet hva baseline i munnen er...?

God helg!
EC Translate
Norway
Local time: 10:04
utgangsnivå
Explanation:
"Baseline" har, såvidt jeg, vet, ingen medisinsk betyding utover "utgangsnivå". Har du mer kontekst?

"Verdiene sank deretter ned mot utgangsnivåene etter 24 timer (Fig. 1) (...) The concentration then decreased, approaching baseline after 24 hours." ( http://www.tannlegetidende.no/dntt/pdf2003/P03-07-326-8.pdf)

"A baseline in medicine is information found at the beginning of a study or other initial known value which is used for comparison with later data. " (http://en.wikipedia.org/wiki/Baseline_(medicine))
Selected response from:

Bjørnar Magnussen
Local time: 10:04
Grading comment
Nydelig! Dette ser ikke saa dumt ut. Kunne vaert utgangspunkt ogsaa, men i denne sammenheng virker det som om utgangsnivaa kan fungere. Nok et godt stykke arbeid! God helg:o)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2utgangsnivå
Bjørnar Magnussen


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
utgangsnivå


Explanation:
"Baseline" har, såvidt jeg, vet, ingen medisinsk betyding utover "utgangsnivå". Har du mer kontekst?

"Verdiene sank deretter ned mot utgangsnivåene etter 24 timer (Fig. 1) (...) The concentration then decreased, approaching baseline after 24 hours." ( http://www.tannlegetidende.no/dntt/pdf2003/P03-07-326-8.pdf)

"A baseline in medicine is information found at the beginning of a study or other initial known value which is used for comparison with later data. " (http://en.wikipedia.org/wiki/Baseline_(medicine))

Bjørnar Magnussen
Local time: 10:04
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 13
Grading comment
Nydelig! Dette ser ikke saa dumt ut. Kunne vaert utgangspunkt ogsaa, men i denne sammenheng virker det som om utgangsnivaa kan fungere. Nok et godt stykke arbeid! God helg:o)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search