20:38 Oct 27, 2019 |
English to Norwegian translations [PRO] Medical - Medical: Dentistry | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Siri Marum Portugal Local time: 04:13 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | jobbe firhendig |
|
jobbe firhendig Explanation: This is what was used when I worked as a dental assistant in the early 1990ies, and you can e.g. find it the articles given below. You can probably also use "firhendig behandling" if the format "jobbe firhendig" does not fit well in your context, but the basic idea is "firhendig" from all I remember and what I find. https://www.tannlegetidende.no/i/2011/14/dntt-458267 https://www.inmagasinet.no/?id=5586201&cat=87161 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.