amiliorate

Norwegian translation: lindre alle disse lidelsene

12:42 Mar 27, 2009
English to Norwegian translations [PRO]
Medical (general)
English term or phrase: amiliorate
...amiliorate all of these conditions...
Anne Parelius
Canada
Local time: 06:25
Norwegian translation:lindre alle disse lidelsene
Explanation:
Her er vel kanskje "condition" "lidelse", så da må ""ameliorate" bli "lindre"?

Begrepet kommer fra det engelske ”harm reduction” og handler om tiltak for å lindre lidelsene for dem med de tyngste alkohol- og narkotikaproblemene. ...
www.forebygging.no/fhp/d_emneside/cf/hApp_101/hPkey_6108/hP...

kuler av alginat fra stortare kan lindre lidelsene til verdens diabetikere. ...
http://forskningsradet.ravn.no/bibliotek/forskning/199302/19...
Selected response from:

Bjørnar Magnussen
Local time: 11:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2forbedre
Salvador Scofano and Gry Midttun
4 +1forbedre
Svein Hartwig Djaerff
2 +1lindre alle disse lidelsene
Bjørnar Magnussen


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
forbedre


Explanation:
ameliorate = forbedre

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 11:25
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Koen Speetjens (X): Dette må nok være en stavefeil, ja
2 mins

agree  Hilde Granlund
52 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
forbedre


Explanation:
Spelling error? Should probably be ameliorate?

Svein Hartwig Djaerff
United Kingdom
Local time: 10:25
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 58

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Koen Speetjens (X)
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
amiliorate all of these conditions
lindre alle disse lidelsene


Explanation:
Her er vel kanskje "condition" "lidelse", så da må ""ameliorate" bli "lindre"?

Begrepet kommer fra det engelske ”harm reduction” og handler om tiltak for å lindre lidelsene for dem med de tyngste alkohol- og narkotikaproblemene. ...
www.forebygging.no/fhp/d_emneside/cf/hApp_101/hPkey_6108/hP...

kuler av alginat fra stortare kan lindre lidelsene til verdens diabetikere. ...
http://forskningsradet.ravn.no/bibliotek/forskning/199302/19...


Bjørnar Magnussen
Local time: 11:25
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 195

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingrid Thorbjørnsrud
1 hr

neutral  Svein Hartwig Djaerff: det kan jo være tilstander som bedres, da...
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search