GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:47 Jul 16, 2009 |
English to Norwegian translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hilde Granlund Norway Local time: 07:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | reservoarbag |
| ||
3 | ventilasjonsbag |
|
rebreathing bag ventilasjonsbag Explanation: ventilasjonsbag, ballonglignende pose eller tykkvegget ballong som ved å klemmes sammen skaper et overtrykk som brukes ved overtrykksventilasjon under generell anestesi, ved hjertestans eller innen intensivmedisin. http://www.snl.no/.sml_artikkel/ventilasjonsbag -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2009-07-16 10:02:16 GMT) -------------------------------------------------- "Rebreathing" blir da "bruk av ventilasjonsbag" eller noe lignende. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
reservoarbag Explanation: er ikke det samme som ventilatorbag. Ventilatorbagen er ganske riktig til å klemme sammen, brukes til gjenopplivning eller til manuell ventilering under anestesi (sjelden, som regel gjøres jo dette automatisk, hvis pasienten ikke puster selv). Reservoarbagen er "slappere", og ikke egnet til dette bruk- den er en del av anestesikretsen og brukes som et reservoar for gasser. Prøv et google bildesøk på "ventilator bag" og "rebreathing bag", så ser du forskjellen Reference: http://www.luftambulanse.no/filarkiv/Utstyr%20i%20ambulansef... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.