21:06 Aug 28, 2006 |
English to Norwegian translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / Oil Company | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bjørnar Magnussen Local time: 11:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | boredekksstruktur |
| ||
4 | Boredekk |
|
boredekksstruktur Explanation: Vi kan si både "boredekk" og "dekksstruktur", så da må det vel også gå an med "boredekksstruktur"? Ref 1: "I forbindelse med at Sigyn-feltet skal kobles til Sleipner A-plattformen, har Statoil tildelt ABB en kontrakt på arbeider som skal gjøres på plattformen. Leveransen fra ABB er en EPCI-kontrakt og består av prosjektering, innkjøp, fabrikasjon og installasjon av en ny dekksstruktur." Ref 2: "Drill floor - boredekk, bore,gulv" (Clue Windows 2000) Reference: http://www.offshore.no/nyheter/sak.asp?Id=1626 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Boredekk Explanation: Drill floor structure er fagverket/stålstrukturen som boredekk blir laget på/i. I Norge omtales dette som boredekk. Setningen forteller altså at boredekk, og andre store komponenter som f.eks renseanlegg for boreslam, blir bygget i henhold til tidsplanen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.