https://www.proz.com/kudoz/english-to-norwegian/photography-imaging-graphic-arts/1873078-stock-photos.html

stock photos

Norwegian translation: arkivbilder

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:stock photos
Norwegian translation:arkivbilder
Entered by: Vibeke Koehler

14:20 Apr 17, 2007
English to Norwegian translations [PRO]
Marketing - Photography/Imaging (& Graphic Arts)
English term or phrase: stock photos
Det gjelder royaltyfrie fotografier av varierende kvalitet som kan lastes ned til ikke-kommersiell bruk.
Vibeke Koehler
Norway
Local time: 06:48
arkivbilder
Explanation:
"Akrivbilder" / "stock photos" kan være beregnet både for kommersiell og ikke-komersiell bruk. Når en avis ikke har et aktuelt bilde til en artikkel, bruker de et arkivbilde fra eget arkiv eller kjøper fra en bildebank.

Ref 1:"Hva er Adobe Stock Photos?
Adobe Stock Photos gir tilgang til over 575 000 fotografier og illustrasjoner fra noen av verdens fremste arkivbildebibliotek
Hvorfor bør jeg kjøpe arkivbilder fra Adobe?
Med Adobe Stock Photos kan du håndtere hele prosessen med å integrere royaltyfrie arkivbilder i designarbeidsflyten:"

Ref 2: "Stock Photos are photos which are available for rental or purchase for commercial use. They can be obtained from an image bank (a company which makes its business renting use of stock photos) or on disks which can be purchased."
Selected response from:

Bjørnar Magnussen
Local time: 06:48
Grading comment
Da klarte du det igjen.
Takk!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2arkivbilder
Bjørnar Magnussen
4standardfotos
Per Bergvall


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
standardfotos


Explanation:
Alt. standardbilder - der standard forstås som 'uten ekstra kostnad.

Per Bergvall
Norway
Local time: 06:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Kjell Thornes: Standard brukes vel helst om formater når det gjelder foto, så dette kan bli misvisende. Språkrådet sier forøvrig at "foto" bøyes som "kontor". EDIT: "Disagree" forbeholder jeg for svar som er helt bak mål.
2 hrs
  -> Ha litt guts, da, og si disagree når det er det du mener...:-)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
arkivbilder


Explanation:
"Akrivbilder" / "stock photos" kan være beregnet både for kommersiell og ikke-komersiell bruk. Når en avis ikke har et aktuelt bilde til en artikkel, bruker de et arkivbilde fra eget arkiv eller kjøper fra en bildebank.

Ref 1:"Hva er Adobe Stock Photos?
Adobe Stock Photos gir tilgang til over 575 000 fotografier og illustrasjoner fra noen av verdens fremste arkivbildebibliotek
Hvorfor bør jeg kjøpe arkivbilder fra Adobe?
Med Adobe Stock Photos kan du håndtere hele prosessen med å integrere royaltyfrie arkivbilder i designarbeidsflyten:"

Ref 2: "Stock Photos are photos which are available for rental or purchase for commercial use. They can be obtained from an image bank (a company which makes its business renting use of stock photos) or on disks which can be purchased."


    Reference: http://216.239.59.104/search?q=cache:YHU1jil087gJ:www.adobe....
    Reference: http://www.thecopyshoponline.com/glossary.htm
Bjørnar Magnussen
Local time: 06:48
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Da klarte du det igjen.
Takk!
Notes to answerer
Asker: Jo, det var bare kontekst ovenfor, ikke definisjon. Takk alle sammen!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kjell Thornes: "Stock photo" er et helt vanlig begrep, ikke noe nytt. Det betyr "arkivbilde", ikke noe mer. Om det er royaltyfritt etc. må presiseres både på engelsk og norsk. Spørsmålsstiller gir nok bare kontekst, ikke en definisjon av begrepet.
57 mins
  -> Ja, det er slik jeg også forstår det

neutral  Per Bergvall: Jeg tror det er dødfødt å lansere et begrep som kan bety både royaltypliktige og royaltifrie bilder når spørsmålet spesifikt gjelder royaltyfi bilder.
1 hr
  -> Det går sikkert an å oversette med "royaltyfrie arkivbilder" hvis det ikke presiseres andre steder i teksten at de er royaltyfrie. Se for øvrig Kjells kommentar ovenfor.

agree  absciarretta
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: