Well, that's tough!

Norwegian translation: synd for deg!

15:15 Jul 14, 2007
English to Norwegian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / phrase
English term or phrase: Well, that's tough!
som i: You want this? Well, that's tough, because you can't.

Nina
Nina Spencer
Local time: 13:31
Norwegian translation:synd for deg!
Explanation:
"Tough" betyr her "uflaks" eller "synd", ofte med en spydig snert.

"Synd for deg" brukes på omtrent samme måte, f.eks.:
Selected response from:

Bjørnar Magnussen
Local time: 14:31
Grading comment
takk igjen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4synd for deg!
Bjørnar Magnussen
4 +1vel, verst for deg
Hilde Granlund


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
well, that's tough!
synd for deg!


Explanation:
"Tough" betyr her "uflaks" eller "synd", ofte med en spydig snert.

"Synd for deg" brukes på omtrent samme måte, f.eks.:

Example sentence(s):
  • Da tar du tydeligvis ikke en spøk - synd for deg.
  • jepp, det er nok det. hvis du ikke liker det, synd for deg

    www.sandefjordfotball.no/forum/post.asp?method=ReplyQuote&REPLY_ID=54408&TOPIC_ID=5414&FORUM_ID=2 - 64
    forum.radiostyrt.no/vb/showthread.php?p=159417 - 71k
Bjørnar Magnussen
Local time: 14:31
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 36
Grading comment
takk igjen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Siv Rekve
22 mins

agree  Per Bergvall: Savnet et javel i forkant, men ellers enig...
1 hr

agree  Kjell Thornes
6 hrs

agree  absciarretta: Enig!
1 day 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
well, that's tough!
vel, verst for deg


Explanation:
ville vel jeg sagt i den sammenhengen der...

Hilde Granlund
Norway
Local time: 14:31
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roald Toskedal: Ikke ueffen, den der!
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search