06:49 Mar 6, 2007 |
English to Norwegian translations [PRO] Science - Psychology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Heidi Kjelsvik Local time: 16:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | GSR (galvanisk hudmotstand) |
| ||
3 | Galvanisk hudmotstand |
| ||
3 | gsr-komponent (galvanic skin response - galvanisk hudrespons) |
|
gsr/galvanic skin response component Galvanisk hudmotstand Explanation: Jeg finner galvanisk hudmotstand, men ser at forkortelsen GSR er mye brukt, også på norsk. Skriv evt. det norske uttrykket i parentes bak forkortelsen. Example sentence(s):
Reference: http://www.livshjelp.no/ny/toning/toning.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
gsr/galvanic skin response component gsr-komponent (galvanic skin response - galvanisk hudrespons) Explanation: Slik ville jeg oversatt hvis jeg hadde plass. "Galvanic skin response" oversettes med "galvanisk hudrespons" i Store Norske Leksikon (ref. 1). Example sentence(s):
Reference: http://www.snl.no/article.html?id=725732 Reference: http://www.tidsskriftet.no/pls/lts/PA_LT.VisSeksjon?vp_SEKS_... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
gsr/galvanic skin response component GSR (galvanisk hudmotstand) Explanation: Dersom linken din refererer til "galvanic skin resistance" og ikke "galvanic skin response", vil vel dette kansje passe? Reference: http://www.sintef.no/upload/Teknologi_og_samfunn/Veg%20og%20... Reference: http://www.livshjelp.no/ny/toning/toning.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.