19:27 Mar 3, 2013 |
English to Norwegian translations [PRO] Safety / Dette har med sikkerhetssystemer for en bygning å gjøre | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Joachim Stene Norway Local time: 21:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Innsatsledelsessystem |
|
Incident Command System Innsatsledelsessystem Explanation: Hei Tina, På norsk er dette "innsatsledelsessystem". Du kan også vurdere å bruke "Incident Command System" (som egennavn) hvis det refereres spesifikt til systemet slik det ser ut i USA. I den andre setningen din er det rett og slett snakk om "kommando", som er en underkomponent av ICS. Command betyr -------------------------------------------------- Note added at 52 mins (2013-03-03 20:19:56 GMT) -------------------------------------------------- Unnskyld, "enhetlig innsatsledelsessystem" er det visst Reference: http://www.dsb.no/Global/Regelverk/H%C3%B8ringer/Dokumenter/... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.