11:21 Sep 24, 2011 |
English to Norwegian translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Leif Henriksen Norway Local time: 13:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | bredde ved vannlinjen |
|
waterline beam bredde ved vannlinjen Explanation: Det er vel så enkelt? 'Beam' brukers gjerne for bredde i slike sammenhenger. Se eksemplene for sammen tekst om polaskipet Maud på hhv norsk og engelsk. -------------------------------------------------- Note added at 45 mins (2011-09-24 12:06:35 GMT) -------------------------------------------------- Det ble mye skrivefeil her, ja. .. brukes... ... for samme tekst om polarskipet .... Reference: http://www.frammuseum.no/Visit-the-Museum/The-Polar-Ship-Mau... Reference: http://www.frammuseum.no/Visit-the-Museum/The-Polar-Ship-Mau... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.