tough guy

Norwegian translation: tøff type

20:41 May 25, 2007
English to Norwegian translations [PRO]
Slang / Norwegian dialect youth, college and street slang
English term or phrase: tough guy
Hello, I'm interested in an am doing research on Norwegian youth, street and college slang. What is orwegain slang for "tough guy" besides "harding, tøffing and barsking"? Please let me know. Thank you. :D
Mavericker (X)
Norwegian translation:tøff type
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2007-05-26 19:02:44 GMT)
--------------------------------------------------

You can say he's a "tøff type". You can also say he's a "kul type" (cool guy). "Råskinn" (as suggested below) is also ok, but I doubt Norwegian youth would use "hardhaus".
Selected response from:

Sigrid Thorbjørnsrud
Local time: 17:45
Grading comment
Thank you-I like both sets of answers, but I kind of like your answers and comments a little more.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1råskinn, hardhaus
Bjørnar Magnussen
4tøff type
Sigrid Thorbjørnsrud


Discussion entries: 2





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tøff type


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2007-05-26 19:02:44 GMT)
--------------------------------------------------

You can say he's a "tøff type". You can also say he's a "kul type" (cool guy). "Råskinn" (as suggested below) is also ok, but I doubt Norwegian youth would use "hardhaus".

Sigrid Thorbjørnsrud
Local time: 17:45
Native speaker of: Norwegian
PRO pts in category: 3
Grading comment
Thank you-I like both sets of answers, but I kind of like your answers and comments a little more.
Notes to answerer
Asker: Hello. You can call someone a "toeff type"? Do you know any other terms I can use?

Asker: Hello. Thank you for responding. "Tough guy" can also mean "strong guy"-do do know any terms that mean "a physically strong guy"? Can I use expressions like, "fett type" and "konge type"?

Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
råskinn, hardhaus


Explanation:
"Råskinn" can both mean "thug" or a person who is "rå", i.e. "though".

"Han er et råskinn. Har vært med i fire skuddvekslinger" (www.cswap.com/2001/Exit_Wounds/cap/no/25fps/a/00_37)

"Eirik Bertheussen - Hardhaus Fra Sameland!" (v3.hamarungdom.no/brukere/profiler.php?profilid=186086)

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-05-26 07:30:24 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, "hardhaus" rings positive. Here is a discussion of the word:

Dette uttrykket er satt sammen av adjektivet «hard» og substantivet «haus», som kommer av norrønt «haus» og betyr «hode».
Nå skulle man tro at et «hardt hode» er forbundet med noe negativt - en «treskalle» - men «hardhaus» betyr heller en person som tåler mye, en sterk og hardfør type, og har altså et positivt innhold. (http://www.nrk.no/nyheter/distrikt/nrk_hordaland/programmer_...

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2007-05-26 09:24:45 GMT)
--------------------------------------------------

"Treskalle" - woodenhead, i.e. a stupid person
"Hardt hode" does not have any particular meaning except "hard head", in the discussion above it is just an explanation of the linguistic origin of "hardhaus".

--------------------------------------------------
Note added at 2 days9 hrs (2007-05-28 05:52:58 GMT)
--------------------------------------------------

No, you can not use "hardt hode" in the meaning of "tough guy".

Bjørnar Magnussen
Local time: 17:45
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Thank you-does "hardhaus" have a positive connotation?

Asker: What does "hardt hode" and "treskalle" mean in English?

Asker: Hello. Can I use "hardt hode" as a term?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ole Andreas Blikken
14 hrs

neutral  Sigrid Thorbjørnsrud: "Hardhaus" is not slang. To me it sounds a little bit oldfashioned. It's not a word used by young people. It's a word my old father likes to use.
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search