19:45 Jun 22, 2007 |
English to Norwegian translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / Football history | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Inkuria Norway Local time: 14:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | "Det var en slapp fallskjerm" |
|
"it’s a tissue handshake" "Det var en slapp fallskjerm" Explanation: I believe he used "tissue handshake" as opposed to a golden handshake. He wasn't happy with the amount of money he received. See point 24 at the first link below. Du må nok ta fantasien til hjelp for å finne en god oversettelse. :) Reference: http://ds.dial.pipex.com/bob.dunning/thirty44a.htm Reference: http://dictionary.reference.com/browse/golden%20handshake |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.