GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:23 Oct 10, 2017 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Frank Szmulowicz, Ph. D. United States Local time: 21:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | osoba prawna nie będąca rezydentem |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
osoba prawna nie będąca rezydentem Explanation: body corporate Law: A legal entity (such as an association, company, person, government, government agency, or institution) identified by a particular name. Also called corporation, corporate body or corporate entity. http://www.businessdictionary.com/definition/body-corporate.... -------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2017-10-10 11:49:09 GMT) -------------------------------------------------- cccc body corporate rzeczownik ▸osoba prawna https://translatica.pl/szukaj/po-polsku/body corporate.html cccccccc osoba prawna body corporate Agnieszka HamannAgnieszka Hamann https://www.proz.com/personal-glossaries/entry/8284942-osoba... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|