Regular Sales

Polish translation: sprzedaż regularna

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Regular Sales
Polish translation:sprzedaż regularna
Entered by: mike23

14:25 Oct 13, 2018
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: Regular Sales
For ... the Parties herein confirm that this Agreement and its provisions apply only to Regular Sales.
Anna Kruczek
Poland
Local time: 19:56
sprzedaż regularna
Explanation:
sprzedaż regularna

Kontekst niejasny. Być może termin "regular sales" zdefiniowano w treści osobno. Proponuję tłumaczenie bardziej dosłownoe
Selected response from:

mike23
Poland
Local time: 19:56
Grading comment
Dziękuje :) w dokumencie, który tłumaczyłam rzeczywiście bardziej pasuje bardziej dosłowny przekład.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1sprzedaż na standardowych warunkach
Frank Szmulowicz, Ph. D.
3sprzedaż regularna
mike23


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
regular sales
sprzedaż na standardowych warunkach


Explanation:
This is broad enough you could drive a truck through it. Nonregular could be at lower prices, etc., for example.

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 13:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 958

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leszek Pietrucha
15 hrs
  -> Dziękuję Leszku. Serdecznie pozdrawiam.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
regular sales
sprzedaż regularna


Explanation:
sprzedaż regularna

Kontekst niejasny. Być może termin "regular sales" zdefiniowano w treści osobno. Proponuję tłumaczenie bardziej dosłownoe

mike23
Poland
Local time: 19:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 674
Grading comment
Dziękuje :) w dokumencie, który tłumaczyłam rzeczywiście bardziej pasuje bardziej dosłowny przekład.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search