GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:45 Nov 4, 2017 |
English to Polish translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Frank Szmulowicz, Ph. D. United States Local time: 12:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | exodus/wędrówka |
| ||
3 | przetrwanie bez Andyego w wędrówce przez świat |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
exodus exodus/wędrówka Explanation: The person is saying "exodus" with a strange accent. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
an exodus of surviving in the world without Andy przetrwanie bez Andyego w wędrówce przez świat Explanation: Z uwzględnieniem exodusu wykrytego przez Franka. Tak bym proponował. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
12 mins |
Reference Reference information: Nie chodzi tu o jakąś esencję? W sensie, że esencją filmu jest przetrwanie w świecie bez Andy'ego. Szukam w głowie jakiegoś lepszego, bardziej idiomatycznego i bliskiego angielskiemu oxidase, ale na razie mam tylko tyle. -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2017-11-04 17:58:10 GMT) -------------------------------------------------- Przepraszam, to miało pójść do dyskusji... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.