GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:33 Dec 16, 2019 |
English to Polish translations [PRO] Social Sciences - Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mike23 Poland Local time: 13:28 | ||||||
Grading comment
|
ponieść utratę klienteli Explanation: This is what it means. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tracić klientów (nagle/gwałtownie/szybko i w sposób niekontrolowany) Explanation: tracić klientów (nagle/gwałtownie/szybko i w sposób niekontrolowany) -- hemorrhage: to lose rapidly and uncontrollably e.g. The company is hemorrhaging money. https://www.merriam-webster.com/dictionary/hemorrhage |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
3 hrs confidence:
2 hrs confidence: peer agreement (net): +1
1 day 22 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|