GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:35 Apr 9, 2013 |
English to Polish translations [PRO] Marketing - Computers: Systems, Networks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tomasz Chyrzyński Poland Local time: 11:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | czynniki rankingowe i analiza |
|
czynniki rankingowe i analiza Explanation: Mały kontekst, ale jeżeli człowiek zajmował sie SEO dla Yahoo (tj. pozycjonowaniem stron), to może w ten sposób? Tłumaczenie dość bezpieczne nawet jeśli kontekst jest inny (albo nieznany). Zajmował się w Yahoo czynnikami rankingowymi i analizą. Albo bardziej jednoznacznie: zajmował się pozycjonowaniem. choć to może za dużo powiedziane... ot taka moja luźna propozycja.. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2013-04-09 11:47:12 GMT) -------------------------------------------------- te metrics to moga też być wskaźniki</>, a więc ew. ranking i wskaźniki ale to w sumie to samo albo analiza wskaźników |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.