15:36 Apr 10, 2013 |
|
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | gniazdo serwera pośredniczącego |
| ||
2 +1 | przelot/przepust serwera pośredniczącego |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
gniazdo serwera pośredniczącego Explanation: Akurat ostatnio poznalam kontekst slowa "proxy", wygląda na to, ze coś takiego. aperture = szczelina, gniazdo proxy server: http://pl.wikipedia.org/wiki/Serwer_pośredniczący Może więc tak? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
przelot/przepust serwera pośredniczącego Explanation: Ciężko powiedzieć na podstawie powyższego tekstu. Jeżeli chodziłoby o prędkość przesyłu danych, poszedłbym za "przepust". Słowo ściśle związane z optyką i determinuje ilość światła przepuszczaną przez soczewkę/przysłonę na film/czujnik światła w aparatach. Więcej kontekstu nie zaszkodziłoby. Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Aperture |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.