Software Purge Timer Reset

Polish translation: programowe zerowanie zegara przedmuchu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Software Purge Timer Reset
Polish translation:programowe zerowanie zegara przedmuchu
Entered by: Jahny

11:43 Oct 27, 2013
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
English term or phrase: Software Purge Timer Reset
Cały dokument dotyczy układu sterowania rynny spustowej pieca hutniczego - ewentualnych usterek
Wcześniej występuje troszkę inne pojęcie:
Hardware Purge Timer Reset
i dalszy kontekst
COMMENTS
Check that blower air inlet and the burner outlet are not obstructed, check blower motor operation, and check that the Air Flow Switch is functioning properly.
Check that the Zone IB Air Flow Controller is accurately controlling to the Purge Air Setpoint.
Check that the Zone IB Combustion Air Flow Control valve, motor and linkage are functioning properly and have not been altered or damaged.
A tutaj wygląda to tak:
Software Purge Timer Reset
COMMENTS
Check that the Zone 1A Upstream Fuel Safety Shut Off Valve enable circuit has not been altered.
Check that the Zone 1A Upstream Fuel Safety Shut Off Valve closed switch is properly connected to the control cabinet. -
purge= oczyszzcanie/przedmuch, timer= timer/sterownik czasowy/reset= wyzerowac/zresetować - i jakoś nijak ma mi się to do oprogramowania....
Jahny
Local time: 15:32
programowe zerowanie zegara przedmuchu
Explanation:
W odróżnieniu od sprzętowego.
Selected response from:

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 15:32
Grading comment
Dziękuję
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3programowe zerowanie zegara przedmuchu
Jerzy Matwiejczuk


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
software purge timer reset
programowe zerowanie zegara przedmuchu


Explanation:
W odróżnieniu od sprzętowego.

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 15:32
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 161
Grading comment
Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search