have a trench face preloaded

Polish translation: umożliwia wywarcie wstępnego nacisku na ściany wykopu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:have a trench face preloaded
Polish translation:umożliwia wywarcie wstępnego nacisku na ściany wykopu
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

15:06 Dec 1, 2019
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: have a trench face preloaded
Protective Systems - Excavations OSHA
Most hydraulic systems:
are gauge-regulated to ensure even distribution of pressure along the trench-line;
can have their trench faces "preloaded" to use the soil's natural cohesion to prevent movement;
can be adapted easily to various trench depths and widths.
Darius Saczuk
United States
Local time: 03:28
umożliwia wywarcie wstępnego nacisku na ściany wykopu
Explanation:
My interpretation. It may be that the hydraulic cylinders are initially pressurized, which translates into pre-loading of the trench faces. Later, the cylinders are pressurized to the final value. In the meantime, the natural soil cohesiveness keeps the walls from collapsing.
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 03:28
Grading comment
Thank you, Frank.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3umożliwia wywarcie wstępnego nacisku na ściany wykopu
Frank Szmulowicz, Ph. D.


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
umożliwia wywarcie wstępnego nacisku na ściany wykopu


Explanation:
My interpretation. It may be that the hydraulic cylinders are initially pressurized, which translates into pre-loading of the trench faces. Later, the cylinders are pressurized to the final value. In the meantime, the natural soil cohesiveness keeps the walls from collapsing.

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 03:28
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1028
Grading comment
Thank you, Frank.
Notes to answerer
Asker: Thank you, Frank.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search