pickling cucumbers

Polish translation: ogórki gruntowe

12:39 Sep 25, 2012
English to Polish translations [PRO]
Cooking / Culinary / salad making
English term or phrase: pickling cucumbers
ogórki gruntowe? Z całą pewnością nie chodzi tu o ogórki kiszone, gdyż jest to przepis na mizerię-"Creamed Cucumbers"
bornagain
Local time: 13:57
Polish translation:ogórki gruntowe
Explanation:
Myslę, że Twoja propozycja (ogórki gruntowe) jest bardzo dobra.
Selected response from:

maryjeczka
United States
Local time: 07:57
Grading comment
Chodzi właśnie o takie ogórki, które nadają się też do kiszenia, ale są świeże. Nazwa "kiszeniak" pewnie coś mówi hodowcom, ale zwykły zjadacz chleba/ogórków pomyśli od razu o ogórkach już ukiszonych. Dziękuję bardzo.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1ogórki gruntowe
maryjeczka
3kiszeniaki
Błażej Rychlik


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ogórki gruntowe


Explanation:
Myslę, że Twoja propozycja (ogórki gruntowe) jest bardzo dobra.

maryjeczka
United States
Local time: 07:57
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Chodzi właśnie o takie ogórki, które nadają się też do kiszenia, ale są świeże. Nazwa "kiszeniak" pewnie coś mówi hodowcom, ale zwykły zjadacz chleba/ogórków pomyśli od razu o ogórkach już ukiszonych. Dziękuję bardzo.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Icing (X): Tak, w odróżnieniu od ogórka wężowego/długiego
2 hrs
  -> DZieki bornagain. A swoja droga, takie tez bylo moje pierwsze skojarzenie z 'kiszeniakami'... Jako czesty uzytkownik przepisow kulinarnych, bylabym nieco skonfudowana tym terminem...
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kiszeniaki


Explanation:
Czyli ogórki nadające się do kiszenia.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-09-25 16:36:44 GMT)
--------------------------------------------------

Wygooglać można tez np. w:
http://www.kwiateo.pl/ogorek-polan-f1-gruntowy-wczesny-konse...
http://www.silvicola.pl/ogórek kiszeniak.html
http://www.portalspozywczy.pl/gielda/produkt/1131.html

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-09-25 16:38:15 GMT)
--------------------------------------------------

A tu róznica wg Anglosasów:
http://www.wisegeek.org/what-is-the-difference-between-pickl...


    Reference: http://sjp.pwn.pl/slownik/2471044/kiszeniak
Błażej Rychlik
Poland
Local time: 13:57
Works in field
Native speaker of: Polish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  maryjeczka: Rzeczywiście, SJP tak podaje, ale szczerze mówiąc, nigdy nie słyszałam tego terminu
1 hr
  -> Być może to regionalizm - w łódzkiem znany.

neutral  Polangmar: Przyznam się, że też nie słyszałem.
3 days 3 hrs
  -> Dzięki Bogu, że twórcy SJP słyszeli ;-) A różnica między "kiszeniakiem" a "ogórkiem kiszonym" jest taka, jak między "pickling" a "pickled cucumber", BTW.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search