GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:42 Mar 30, 2004 |
English to Polish translations [PRO] Cooking / Culinary / dietetyka | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: PAS Local time: 14:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | wodne krakersy PROPOZYCJA |
| ||
3 +1 | krakersy przaśne |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
wodne krakersy PROPOZYCJA Explanation: To jest znowu doslowne tlumaczenie. Chyba tego nie ma w Polsce a moze juz sa. Sa to krakersy male o specjalnym skladzie . Jak pojde do sklepu to sprawdze ich sklad. Rice cakes (moze ryzowe ciasta)- to sa troche wieksze ,grube w porownaniu do krakersow czesto o ksztalcie walca , suche i bez smaku (choc sa i o specjalnym smaku) "krakersy", uzywane przez ludzi na diecie bezglutenowej. Ryvita -tj niby chleb, waskie, suche, cienkie prostokaty o roznych smakach i skladzie. To nie jest chleb w polskim znaczeniu. Jednak wydaje mi sie sadzac po zawartosci supermarketow te wszystkie ww krakersy-chlebki powinny juz byc dostepne w Polsce. -------------------------------------------------- Note added at 2004-03-31 04:56:38 (GMT) -------------------------------------------------- http://www.georgewestonfoods.com.au/brands/ryvita.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
krakersy przaśne Explanation: może chodzi o "unleavened" - woda + mąka? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.