Curl activator

Polish translation: aktywator loków

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Curl activator
Polish translation:aktywator loków
Entered by: Beata Claridge

20:57 Jun 15, 2015
English to Polish translations [PRO]
Marketing - Cosmetics, Beauty
English term or phrase: Curl activator
Moi drodzy, mam pytanie dla zorientowanych w produktach do wlosow (sama od dawna nie robilam zakupow w Polsce): czy tlumaczymy nazwe tego produktu czy tez zostawiamy ja w orginale.
Beata Claridge
Local time: 20:07
aktywator loków
Explanation:
aktywator loków / aktywator skrętu włosów

tak widziałam

każda marka inaczej to nazywa

ja akurat, jak widać na zdjęciu, nie używam ;)



--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2015-06-15 21:31:30 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.kerashop.pl/revlon-aktywator-lokow-350ml-p3081.ht...

Selected response from:

Kasia_Marciniak
Poland
Local time: 10:07
Grading comment
tak tez zrobilam. bardzo dziekuje, Kasiu :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4aktywator do włosów kręconych
Polangmar
3 +1aktywator loków
Kasia_Marciniak


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aktywator do włosów kręconych


Explanation:
Skoro "activator" jest małą literą, to nie jest to nazwa własna, więc należy przetłumaczyć.

Podobne: http://tinyurl.com/pzevhmv

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2015-06-15 21:13:28 GMT)
--------------------------------------------------

Tu inne produkty do włosów kręconych: http://tinyurl.com/og34cfk

Polangmar
Poland
Local time: 10:07
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 80
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
curl activator
aktywator loków


Explanation:
aktywator loków / aktywator skrętu włosów

tak widziałam

każda marka inaczej to nazywa

ja akurat, jak widać na zdjęciu, nie używam ;)



--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2015-06-15 21:31:30 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.kerashop.pl/revlon-aktywator-lokow-350ml-p3081.ht...



Kasia_Marciniak
Poland
Local time: 10:07
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 15
Grading comment
tak tez zrobilam. bardzo dziekuje, Kasiu :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: Właśnie do tego.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search