Control totals

Polish translation: suma planowanych wydatków

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Control totals
Polish translation:suma planowanych wydatków
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

13:43 Jun 15, 2017
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / rachunkowość budżetowa
English term or phrase: Control totals
Witam, bardzo proszę o przetłumaczenie terminu: control totals w kontekście do:

The most basic type of accrual control total is an expenses control total – that is, a centrally imposed quantitative limit on the expenses each spending ministry is permitted to incur within the budget year.
starrynight
Poland
suma planowanych wydatków
Explanation:
This fits the context well and should be independent of the budgeting method.
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 03:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1suma planowanych wydatków
Frank Szmulowicz, Ph. D.
2sumy kontrolne
Jacek Kloskowski


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
control totals
suma planowanych wydatków


Explanation:
This fits the context well and should be independent of the budgeting method.

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 03:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 131

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mike23: To chyba jest bliższe wyjaśnieniu -> a centrally imposed quantitative limit on the expenses
3 days 6 hrs
  -> Dziękuję Michale. Życzę ci dobrego tygodnia.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
control totals
sumy kontrolne


Explanation:
Suma kontrolna 1 stanowi wartość kosztów pierwotnych, które dla poszczególnych
centrów kosztów wynoszą odpowiednio 25; 50 oraz 20 tys. zł. Sumy kontrolne
2 określają wartość kosztów ogólnych centrów kosztów po odciążeniu kosztami
(wtórnymi) produkcji w kwocie 30,0 tys. zł oraz rozliczeniu kosztów ogólnych stanowiących
narzuty doliczone do (sprzedanych) nośników wyników w kwotach odpowiednio
20; 30 oraz 25 tys. zł. Dodatkowe rozliczenie odchyleń kosztów produkcji
na nośniki (por. tab. 1) pozwala na wyznaczenie sumy kontrolnej 3, która określa
wartość tzw. nadmiaru/niedoboru, czyli kosztów pozostałych na centrach kosztów.
Kwoty nadmiaru/niedoboru dla centrów kosztów Zaopatrzenie oraz Sprzedaż wynoszą
odpowiednio 5 oraz −5 tys. zł. Suma kontrolna większa od zera może oznaczać
niższą efektywność (tj. wykorzystanie) danego centrum kosztów lub zbyt niskie odciążenie
(na rzecz dociążenia/doszacowania) kosztu własnego nośników wyników.

http://www.dbc.wroc.pl/Content/28927/Kuzdowicz_Integracja_Ra...

Jacek Kloskowski
United States
Local time: 03:13
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search