09:41 Nov 20, 2020 |
|
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Economics | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | pojęcia ,,wynagrodzenie" |
| ||
3 | świadczenie (zapłata) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
świadczenie (zapłata) Explanation: Consideration is a payment. You can use the concept of świadczenie for consideration, but the meaning is payment, that is zapłata. cccccc From the cited document: According to the ECJ, there must be a direct link between the consideration paid by the purchaser and the supply of goods or services Supplies of goods and services are only subject to VAT if provided against payment (consideration). According to the ECJ’s decision in the case Staatsecretaris van Financiën v. Coöperatieve Aardappelenbewaarplaats1, there must be a direct link between the consideration paid by the purchaser and the supply of goods or services. The value that is considered for that purpose is the price that the parties involved actually agreed upon (based on subjective criteria). https://www.academia.edu/43233751/Supply_against_low_payment... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pojęcia ,,wynagrodzenie" Explanation: Słownik Jaślanów, str. 153. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.