BTEC award

Polish translation: świadectwo ukończenia kursu na poziomie 1

10:19 Aug 23, 2019
English to Polish translations [PRO]
Education / Pedagogy / exam results statement
English term or phrase: BTEC award
Wątpliwość dotyczy terminu: 'award' na zaświadczeniu o wynikach w nauce / egzaminów. Uczeń ukończył kurs BTEC
Level: BTEC/1&2
Title: Business (Award)
Znalazłam informację o tym, że BTEC oferuje 3 typy kursów: BTEC Diploma, BTEC Certificate oraz BTEC Award.


Reference information:
2. Structure
The BTEC National has three ‘sizes’: Award, Certificate
and Diploma.
The BTEC National Award: The 6-unit National Award
seeks to provide a unit-based specialist qualification
that focuses on particular aspects of employment
within a vocational sector.
The BTEC National Certificate: The 12-unit National
Certificate seeks to provide a specialist work-related
qualification that covers the key knowledge and
practical skills required in a vocational sector and
also offer a different emphasis through the choice of
specialist units. It is broadly equivalent to two GCE A
levels.
The BTEC National Diploma: The 18-unit National
Diploma extends and deepens the specialist focus
available in the 12-unit Certificate. The qualification
prepares learners for employment in the sector. It is
broadly equivalent to three GCE A levels.
(...)
6.Unit Grading
All assessment for BTEC Nationals is criterion
referenced, based on the achievement of specified
learning outcomes. Each unit has specified criteria
which are used for grading.
A summative unit grade can be awarded at pass,
merit or distinction:
• to achieve a ‘pass’ a learner must have satisfied all
the pass criteria
• to achieve a ‘merit’ a learner must additionally
have satisfied all the merit criteria
• to achieve a ‘distinction’ a learner must additionally
have satisfied all the distinction criteria.
7. Overall Grading
BTEC National Award
Is given a single grade of Pass, Merit or
Distinction e.g. P, M,D.
BTEC National Certificate
Is given a double grade e.g. PP, MP, DD.
BTEC National Diploma
Is given a triple grade e.g. PPP, MMP, DDD.
www.proz.com/kudoz/3884933
mfagnieszka
Polish translation:świadectwo ukończenia kursu na poziomie 1
Explanation:
i odpowiednio:
Certificate = świadectwo ukończenia kursu na poziomie 2
Diploma = świadectwo ukończenia kursu na poziomie 3
Propozycja tylko do podanego kontekstu.

--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2019-08-23 13:06:23 GMT)
--------------------------------------------------

W każdym przypadku podać oryginalne angielskie określenie, a polskie w nawiasie jako objaśnienie.

--------------------------------------------------
Note added at   23 godz. (2019-08-24 09:54:35 GMT)
--------------------------------------------------

Skrót BTEC wyjaśniłbym w oddzielnym pliku/na oddzielnym wydruku.
Selected response from:

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 22:36
Grading comment
Dziękuję serdecznie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3świadectwo ukończenia kursu na poziomie 1
Andrzej Mierzejewski


Discussion entries: 6





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Award
świadectwo ukończenia kursu na poziomie 1


Explanation:
i odpowiednio:
Certificate = świadectwo ukończenia kursu na poziomie 2
Diploma = świadectwo ukończenia kursu na poziomie 3
Propozycja tylko do podanego kontekstu.

--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2019-08-23 13:06:23 GMT)
--------------------------------------------------

W każdym przypadku podać oryginalne angielskie określenie, a polskie w nawiasie jako objaśnienie.

--------------------------------------------------
Note added at   23 godz. (2019-08-24 09:54:35 GMT)
--------------------------------------------------

Skrót BTEC wyjaśniłbym w oddzielnym pliku/na oddzielnym wydruku.

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 22:36
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 59
Grading comment
Dziękuję serdecznie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search