10:19 Aug 23, 2019 |
English to Polish translations [PRO] Education / Pedagogy / exam results statement | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Andrzej Mierzejewski Poland Local time: 22:36 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | świadectwo ukończenia kursu na poziomie 1 |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
Award świadectwo ukończenia kursu na poziomie 1 Explanation: i odpowiednio: Certificate = świadectwo ukończenia kursu na poziomie 2 Diploma = świadectwo ukończenia kursu na poziomie 3 Propozycja tylko do podanego kontekstu. -------------------------------------------------- Note added at 2 godz. (2019-08-23 13:06:23 GMT) -------------------------------------------------- W każdym przypadku podać oryginalne angielskie określenie, a polskie w nawiasie jako objaśnienie. -------------------------------------------------- Note added at 23 godz. (2019-08-24 09:54:35 GMT) -------------------------------------------------- Skrót BTEC wyjaśniłbym w oddzielnym pliku/na oddzielnym wydruku. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.