falls

Polish translation: liczba cięgien

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:falls
Polish translation:liczba cięgien
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

09:41 Aug 13, 2019
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: falls
The retraction may be performed in such a manner that the extension speed-regulating cylinders 14 are forced to retract by receiving supply of the hydraulic fluid so as to pull back the extension chains 17, thereby closing the opened frame members 2. Adjustment of the number of falls of the extension chains 17 enables regulation of the speed and distance of the movement of the extension chains 17 even if strokes of the extension speed-regulating cylinders 14 are restricted.

https://worldwide.espacenet.com/publicationDetails/originalD...
Paweł Janiszewski
Poland
Local time: 14:31
liczba cięgien
Explanation:
Note:
The 20 ton hoist is similar to the 15 ton hoist but uses one extra idle sheave on the top and bottom hook frames and has eight chain falls.
http://www.jherbertcorp.com/MHD56012_ed8.pdf
cccccccccccccc
Numer artykułu Uciąg Liczba cięgien Wymiary łańcucha Waga

https://static.esska.de/shop/bilder/lbilder/9211300000011_90...
https://www.esska-tech.pl/shop/Wielokrazkowy-wciagnik-lancuc...
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 09:31
Grading comment
Nie jestem przekonany, ale dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2liczba cięgien
Frank Szmulowicz, Ph. D.


Discussion entries: 27





  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
liczba cięgien


Explanation:
Note:
The 20 ton hoist is similar to the 15 ton hoist but uses one extra idle sheave on the top and bottom hook frames and has eight chain falls.
http://www.jherbertcorp.com/MHD56012_ed8.pdf
cccccccccccccc
Numer artykułu Uciąg Liczba cięgien Wymiary łańcucha Waga

https://static.esska.de/shop/bilder/lbilder/9211300000011_90...
https://www.esska-tech.pl/shop/Wielokrazkowy-wciagnik-lancuc...

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 09:31
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1816
Grading comment
Nie jestem przekonany, ale dziękuję.
Notes to answerer
Asker: Łańcuch jest sam w sobie z definicji cięgnem, więc mielibyśmy masło maślane - liczba cięgien łańcuchów.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search