Humidostatic test chamber

Polish translation: komora do badań odporności na podwyższoną wilgotność

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Humidostatic test chamber
Polish translation:komora do badań odporności na podwyższoną wilgotność
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

11:02 Feb 6, 2020
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: Humidostatic test chamber
Jak nazwać poprawnie to urządzenie?

Jest to produkt firmy Dycometal.
PaulinaJJ
Poland
Local time: 22:03
komora do badań odporności na podwyższoną wilgotność
Explanation:
Propozycja

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-02-06 12:49:48 GMT)
--------------------------------------------------

ASTM D1735, WATER RESISTANCE
This type of test is intended for the analysis of coatings and its resistance to corrosion from exposure to water, at high temperatures.

The samples will be exposed to a water fog. The temperature of the chamber is 38ºC, and the fallout rate between 1,5 y 3 ml/80 cm2/ hora. Time of test would be variable.


CH-2000, Humidostatic test chamber for big samples (2000 liters)

More information at: www.dycometal.com


DYCOMETAL, company with over 25 years experience in developing simulation chambers for environmental testing, offers customers Humidostatic chambers (Condensation chambers) to carry out climatic tests.

http://dycometal-english.blogspot.com/2016/01/
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 16:03
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3komora do badań odporności na podwyższoną wilgotność
Frank Szmulowicz, Ph. D.
2komora skraplania
geopiet
2komora kondensacyjna
geopiet


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
humidostatic test chamber
komora skraplania


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2020-02-06 11:07:43 GMT)
--------------------------------------------------

DYCOMETAL, company with over 25 years experience in developing simulation chambers for environmental testing, offers customers Humidostatic chambers (Condensation chambers) to carry this tests. - http://dycometal-english.blogspot.com/2016/01/

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 398
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
humidostatic test chamber
komora kondensacyjna


Explanation:
W komorze kondensacyjnej QCT występuje symulacja szkodliwych skutków działania wilgoci występującej w warunkach atmosferycznych poprzez bezpośrednie działanie na próbkę skondensowanej ciepłej pary - https://www.q-lab.com/pl-pl/products/qct-condensation-tester...

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 398
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
humidostatic test chamber
komora do badań odporności na podwyższoną wilgotność


Explanation:
Propozycja

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-02-06 12:49:48 GMT)
--------------------------------------------------

ASTM D1735, WATER RESISTANCE
This type of test is intended for the analysis of coatings and its resistance to corrosion from exposure to water, at high temperatures.

The samples will be exposed to a water fog. The temperature of the chamber is 38ºC, and the fallout rate between 1,5 y 3 ml/80 cm2/ hora. Time of test would be variable.


CH-2000, Humidostatic test chamber for big samples (2000 liters)

More information at: www.dycometal.com


DYCOMETAL, company with over 25 years experience in developing simulation chambers for environmental testing, offers customers Humidostatic chambers (Condensation chambers) to carry out climatic tests.

http://dycometal-english.blogspot.com/2016/01/

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 16:03
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1816
Grading comment
Dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search