counter-mould

Polish translation: formy cukiernicze (do wyrobu/odlewania pralinek)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:counter-mould
Polish translation:formy cukiernicze (do wyrobu/odlewania pralinek)
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

15:35 Nov 29, 2015
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
English term or phrase: counter-mould
"Szerszy" kontekst: For Moulded pralines in counter-moulds.

Z góry dziękuję za wszelkie sugestie!
Dominika Płosińska
Poland
Local time: 17:31
formy cukiernicze (do wyrobu/odlewania pralinek)
Explanation:
Callebaut prezentuje wyjątkową gamę polikarotenowych form umożliwiających przygotowanie zarówno oryginalnych pralinek, jak i pustych figurek.
http://www.callebaut.com/plpl/1666
ccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc
53384/MEK, 53385/MEK – blaszane formy cukiernicze do wyrobu czekoladowych pralinek.
https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&c...
ccccccccccccccccccc

Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 12:31
Grading comment
Dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3formy cukiernicze (do wyrobu/odlewania pralinek)
Frank Szmulowicz, Ph. D.


Discussion entries: 1





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
formy cukiernicze (do wyrobu/odlewania pralinek)


Explanation:
Callebaut prezentuje wyjątkową gamę polikarotenowych form umożliwiających przygotowanie zarówno oryginalnych pralinek, jak i pustych figurek.
http://www.callebaut.com/plpl/1666
ccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc
53384/MEK, 53385/MEK – blaszane formy cukiernicze do wyrobu czekoladowych pralinek.
https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&c...
ccccccccccccccccccc



Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 12:31
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 412
Grading comment
Dziękuję.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search