11:50 Jan 4, 2002 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / banking | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Araksia Sarkisian Poland Local time: 01:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | overlay = pokrywać, (nadzorować ? ) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
overlay = pokrywać, (nadzorować ? ) Explanation: Bank nadzorujący fuzję przerzuca (lub przenosi) pieniądze według procedur bankowych. Tu możno dowolnie zinterpretować wyraz "pooling bank", co w istocie rzeczy określa rolę banku w procesie konsolidacji lub połączenia dwóch lub więciej podmiotów, czyli fuzji. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.