19:20 Nov 18, 2017 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mike23 Poland Local time: 12:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | numer referencyjny zlecenia/polecenia przelewu |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
numer referencyjny zlecenia/polecenia przelewu Explanation: numer referencyjny zlecenia/polecenia przelewu Tak przypuszczam. Nie wiem czy tu jest stale zlecenie czy jednorazowe polecenie zapłaty/przelewu. Może szerszy kontekst coś mówi. -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2017-11-19 09:05:24 GMT) -------------------------------------------------- Jeśli jest "direct debit", to wtedy może tak -> nr referencyjny polecenia zapłaty |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.