contractual settlement basis

Polish translation: na podstawie rozliczenia umownego

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:contractual settlement basis
Polish translation:na podstawie rozliczenia umownego
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

16:05 Sep 22, 2018
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: contractual settlement basis
Z regulaminu świadczenia usług powierniczych:

The Custodian may make available a provisional credit of settlement, maturity or redemption cash proceeds, or income and dividends on a ***contractual settlement basis*** or predetermined income basis, as the case may be.

Z góry dziękuję za wszelkie pomysły
Mari Solicka
United Kingdom
Local time: 07:37
na podstawie rozliczenia umownego
Explanation:
Methinks that the settlement (rozliczenie) can be made in ONE payment based on some contractual (umowne) arrangement or in a SERIES of payments of an agreed amount (predetermined income basis).
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 02:37
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1na podstawie rozliczenia umownego
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
na podstawie rozliczenia umownego


Explanation:
Methinks that the settlement (rozliczenie) can be made in ONE payment based on some contractual (umowne) arrangement or in a SERIES of payments of an agreed amount (predetermined income basis).

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 02:37
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1109
Grading comment
Dziękuję!
Notes to answerer
Asker: Dziękuję za sugestię – skorzystałam. Kombinowałam dokładnie tak samo, ale ponieważ niezawodny Pan Google miał niejaki problem ze znalezieniem pojęcia "rozliczenia umownego", postanowiłam się upewnić :) Pozdrawiam serdecznie Maria


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ella Gryz: agree
15 hrs
  -> Dziękuję Ello. Miłej niedzieli.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search