06:00 Apr 12, 2019 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / wycena wartości spółki | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Wojciech Grynkiewicz Argentina Local time: 15:08 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Przy marży operacyjnej na poziomie 80% |
| ||
3 +1 | na poziomie marży EBITDA równym 80% (ang. EBIDTA margin) |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
at an 80% margin Przy marży operacyjnej na poziomie 80% Explanation: Wydaje się, że 'margin' w tym wypadku odnosi się do 'operating margin'. Oryginalny tekst zawiera opis modelu inwestycyjnego w obejmowane przedsiębiorstwa. W tym kontekście marża operacyjna jest wskaźnikiem wyznaczającym wartość firmy (dlatego podany Annual Recurring Revenue przekłada się określony wzrost wartości firmy) https://www.investopedia.com/terms/o/operatingmargin.asp https://econopedia.pl/fp/marza-operacyjna-istota-wzor-i-przyklad/ |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
5 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|