closed vs open

Polish translation: w formie otwartej / zamkniętej

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:closed vs open
Polish translation:w formie otwartej / zamkniętej
Entered by: dariaemma

09:53 Sep 3, 2019
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Finance (general) / sales transaction
English term or phrase: closed vs open
dokument o sprzedaży sztabek złota

Commissions: two percent
-one point five percent (1.5%) to Seller's consultants (closed)
-point eighty percent (,80%) to Seller's consultants (open), shared as per completed NCNDA

Zastanawiam się, czy terminy closed i open odnoszą się do prowizji (zamknięta / otwarta - czy takie coś funkcjonuje w języku polskim)?

(Inną dziwą sprawą jest drugi zapis ",80%" - bo zwykle widuje się zapis np. 0,80 % lub w miejsce zera inna liczba)
dariaemma
Poland
Local time: 06:55
w formie otwartej / zamkniętej
Explanation:
lub ,,otwarta/zamnknięta"

Wpłaty gotówkowe w złotych w formie otwartej na rachunek
prowadzony w Banku w banknotach od każdej wpłaty 0,3% min. 5 zł
32.
Wpłaty gotówkowe w złotych w formie otwartej na rachunek
prowadzony w Banku w monetach9 od każdej wpłaty 1% min. 10 zł
33.
Wpłaty gotówkowe w formie otwartej na rachunek
prowadzony w innym banku krajowym od każdej wpłaty 2% min. 20 zł
34. Wpłaty gotówkowe w formie zamkniętej:
Selected response from:

Kamila Ołtarzewska
Poland
Local time: 06:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2w formie otwartej / zamkniętej
Kamila Ołtarzewska
2 +1prowizja zamknięta [closed] vs prowizja otwarta [open]
mike23


Discussion entries: 2





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
w formie otwartej / zamkniętej


Explanation:
lub ,,otwarta/zamnknięta"

Wpłaty gotówkowe w złotych w formie otwartej na rachunek
prowadzony w Banku w banknotach od każdej wpłaty 0,3% min. 5 zł
32.
Wpłaty gotówkowe w złotych w formie otwartej na rachunek
prowadzony w Banku w monetach9 od każdej wpłaty 1% min. 10 zł
33.
Wpłaty gotówkowe w formie otwartej na rachunek
prowadzony w innym banku krajowym od każdej wpłaty 2% min. 20 zł
34. Wpłaty gotówkowe w formie zamkniętej:


    https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:hT4poGQWfqQJ:https://www.pekao.com.pl/dam/jcr:1feb944f-d9fe-4e9f-8cfe-08920af54ec3/Tab
Kamila Ołtarzewska
Poland
Local time: 06:55
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
27 mins

agree  elutek
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
prowizja zamknięta [closed] vs prowizja otwarta [open]


Explanation:
closed - prowizja zamknięta; nie można jej już zmieniać w żaden sposób
open - prowizja otwarta; można ją zmieniać, ale nie w zakresie wysokości - zostaje bez zmian 0,80%, można ją natomiast zmieniać w zakresie podziału na poszczególnych konsultantów biorących udział w transakcji, np. 0,80% można podzielić na dwóch konsultantów 50/50 czyli 0,40% dostaje każdy.

Tak wnioskuję po lekturze kilku źródeł. Plus nazwę typu prowizji wymyśliłem sam.

https://www.proz.com/kudoz/english/business-commerce-general...

AVAIATION KEROSENE COLONIAL GRADE 54 TSI JET FUEL/ JET Al Quantity: Minimum: 1,000,000 BBLS Trial Shipment / Maximum: BBLS
Monthly CIF Price: $50 GROSS / $48 NETT
FOB Price: $48 GROSS / $46 NETT
Commission: Buyer(open) $1 / Seller(closed) $1
VIRGIN D6 FUEL OIL
Quantity: Minimum: 100,000,000 Gallon Trial Shipment / Maximum:
Gallon
Monthly. CIF: $0.82 / $0.80
FOB: $0.80 / $0.78
Commission: Buyer(open)$O,02/Seller(closed) $0,02
https://www.megafuelenergyltd.com/transaction-procedures-for...


mike23
Poland
Local time: 06:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 618

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  elutek
3 hrs
  -> Dziękuję.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search