11:47 Apr 24, 2012 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Food & Drink / bezpieczenstwo zywnosci | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daria Wojcicka United Kingdom Local time: 02:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | puszka nie może być wybrzuszona |
| ||
5 +1 | rozdęte |
|
tins must not be blown puszka nie może być wybrzuszona Explanation: wybrzuszona - najczęściej używane spotkałam również w tekstach słowo "wydęta", ale nie brzmi dobrze Example sentence(s):
Reference: http://www.17mm.pl/?ocena-jakosci-ryb,105 Reference: http://www.bhpex.pl/f,pl,minimum_sanitarne.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
blown rozdęte Explanation: Bakteria powoduje bombaż konserw i puszki z zakażonymi produktami są zazwyczaj rozdęte. Po otwarciu produkt pachnie... http://www.biomedical.pl/choroby/ukladu-pokarmowego/zatrucie... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.